連結:https://www.translized.com/
Translized是一個為開發者設計的軟體翻譯和在地化平臺,專注於軟體翻譯管理、質量保證和在地化。它透過提供無縫、成本效益高的解決方案,幫助技術團隊推動業務增長,實作產品的全球化。Translized支援超過75種語言,提供包括網站、遊戲和應用程式在內的數字產品的在地化服務,並支援空中更新。
需求人群:
- Translized的目標受眾主要是軟體開發者、產品經理和翻譯者。它適合需要快速、高效地進行多語言產品在地化的企業和團隊,特別是那些尋求透過自動化和協作提高在地化流程效率的組織。
使用場景示例:
- Aleksandar Z.,高階前端開發者,讚揚Translized易於使用,整合方便,提供多種翻譯檔案格式。
- Miljan S.,首席軟體開發者,對Translized的整合簡便性和即用功能感到驚喜,並計劃在未進專案中再次使用。
- Ivan I.,首席工程師,認為Translized非常容易使用,並且能夠輕鬆整合到任何需要多語言支援的軟體解決方案中。
產品特色:
- 翻譯管理系統:快速全球化專案設定,輸入翻譯術語,輕鬆精確地引導在地化旅程。
- 機器和人工翻譯:利用機器和人工翻譯的力量簡化在地化過程,包括翻譯記憶、術語標籤和截圖。
- 協作和工作流:透過不同使用者角色和直觀的術語及專案討論,增強團隊合作,確保所有專案的在地化流程順暢高效。
- 開發者時間保護:利用API、CLI、移動SDK和Webhooks完全自動化在地化流程,讓開發者專注於重要事項。
- REST API:透過我們的REST API在應用程式內部直接控制在地化。
- CLI:使用我們的命令列介面自動化在地化工作流程。
- 移動SDK:使用我們的移動SDK直接將在地化工作流程整合到移動應用中。
- Webhooks:將自訂Webhooks與Translized整合,並響應應用內發生的所有事件。
使用教學:
註冊Translized賬戶。
建立專案並上傳需要翻譯的鍵值。
匯入翻譯檔案或在Keys頁面手動新增鍵值。
開始翻譯軟體,利用AI翻譯或人工翻譯。
新增協作者到專案中,開始翻譯工作。
完成翻譯後,選擇適當的方式匯出翻譯。
利用Over-the-Air更新或整合CI/CD流程,確保翻譯的及時更新。